
小学英语翻译题专项测试
一、填空题
1、请你根据汉语提示填空。
1.—Aretheants(吃面包)?—Yes,theyare.
2.—Lets(看一看)attheants.—Theyare(吃蜂蜜).
3.—Whataretheydoing?—Theyare(数昆虫).
4.—WhatisBobdoing?—Heis(下棋).
5.—Ishe(做实验)?—No,heisnt.Heis(观察昆虫).
2、根据汉语提示,在横线上写上恰当的短语补全句子。
1.我早上七点吃早饭。
I_______________atseveninthemorning.
2.玲玲八点上学。
Lingling_______________________ateight.
3.爸爸在家吃午饭。
Dad________________athome.
4.我下午4点回家。
I_______________atfourpm.
5.他们在家吃晚饭。
They________________athome.
6.我早上六点起床。
I_______________atsixinthemorning.
7.你九点钟睡觉。
You________________________atnine.
8.我四点钟看电视.
I________________atfour.
9.我五点半做作业。
Idomyhomework________________________________.
10.请问现在几点了?
________the________,please?
3、根据汉语提示完成下列句子,每空一词。
1.你叫什么名字?
Whats__________name?
2.我叫李明。
__________nameisLiMing.
3.他叫什么名字?
Whats__________name?
4.她的名字叫Jenny。
Hername__________Jenny.
二、翻译题
1、根据汉语意思完成句子。
1.Its____forsupper.
到吃晚餐的时间了。
2.Whatsfor________?
午饭吃什么?
3.Herecomesthe________________.
学校的公共汽车开来了。
4.Theseare________.
这些是卧室。
5.Doyoulike________?
你喜欢加拿大吗?
2、根据汉语意思填写单词。
1.Adriver_______a________.
一个司机驾驶着一辆公共汽车。
2.Aschoolbus______________school.
学校的公共汽车开往学校。
3.Abus_______atabus_______.
一辆公共汽车停在公共汽车站。
4.Jenny,______youplay______guitar?
詹妮,你想要弹吉他吗?
3、英汉互译。
1.attheairport_________________
2.在起居室_________________
3.speakChinese_________________
4.小心_________________
5.坐在长沙发上_________________
4、英汉互译。
1.inthepark________________
2.骑自行车________________
3.flykites________________
4.穿短裤________________
5.到外面去玩________________
5、英汉互译。
1.bybike______________
3.manypeople______________
5.playthepiano______________
7.游泳池______________
9.惊喜______________ 2.howold______________
4.howoften______________
6.inthecorner______________
8.忘记______________
10.暑假______________
6、根据汉语意思写单词。
1.Christmasismy________.
圣诞节是我最喜欢的节日。
2.IthinkI________.
免费下载链接
飞猫云链接地址:https://jmj.cc/s/q2u6rn
压缩包解压密码:res.99hah.com_43jrq3Sl6H
下载方法:如果您不是飞猫云会员,请在下载页面滚动到最下方,点击“非会员下载”,网页跳转后再次滚动到最下方,点击“非会员下载”。
解压软件:Bandizip
- 打开飞猫云链接地址的页面,拖动到最下方,找到“非会员下载”的按钮并点击
- 此时,如果没登录,可能会提醒您注册帐号,随便注册一个帐号并登录
- 再在新打开的下载页面,再次拖动到最下方,找到“网页端 非会员下载”的按钮并点击。
版权声明:本文为转载文章,版权归原作者所有,转载请保留出处!