
WordsandExpressionslayoffshuddercommutedisenchantedseminaraccumulatetrimcovetconsultantlayoff
n.theactofstoppingemployinganemployeeoraworkforceespeciallyinaperiodwherethereisnotmuchworktodo(临时)解雇;停工期间e.g.Asix-yearlayoffhasnotrustedhistechnique.他待业6年,但技术并未荒废。Workerswerere-employedafterthelayoff.在下岗后不久工人们又重新上岗了。shudder?vt.toshakeforashorttimebecauseyouareafraidorcold,orbecauseyouthinksth.isveryunpleasant战栗,发抖e.g.Sheforcedherselfnottoshudder.她竭力遏制自己,不打哆嗦。IstillshudderwhenIlookbackonthepast.
想起过去,我仍然不寒而粟。
Ishuddertothinkhowbigthebillwillbe.
一想到帐单数额的巨大,我就发抖。
commute
?vt.toregularlytravelalongdistancetogettowork通勤,定期往返于e.g.HecommutesfromBeijingtoNanjingeveryweek.他每周乘车往返北京与南京。Ihavetocommute10kilometerstomycompanyin
thesuburbs我每天乘10公里的公交车去城郊的公司上班。Mostofficeworkerscommutefromthesuburbs.??很多公司的职员都是从郊外来上班的。disenchanted?adj.disappointedwithsb.orsth.,andnolongerbelievingthattheyaregood不再着迷的e.g.Hewillbedisenchantedwithher.他将不再迷恋她。Imincreasinglydisenchantedwithmycurrentjob.我对目前的工作越来越不满意了。Thephilosophersofthe18thcenturyweredisenchantedwiththestateofcivilizationtheysawaroundthem.18世纪的哲学家对他们身边的文明不再着迷。seminarn.aclassinwhichasmallgroupofpeoplemeettostudyordiscussaparticularsubject研讨会e.g.Therebeaseminaroninternationalbusinessopportunitythisevening今晚有一个关于国际商务机会的专题讨论会。Thetrainingseminarisbeingheldintheconferenceroom.培训研讨会正会议室里进行。Ihavetowriteanessayfornextweeksseminar.我要为下周的讨论会写一篇文章。accumulate?vt.tograduallygetmoreandmoremoney,possessions,knowledge,etc.overaperiodoftime积聚,堆积e.g.Byinvestingwiselysheaccumulatedaf
免费下载链接
飞猫云链接地址:https://jmj.cc/s/gpwnyk
压缩包解压密码:res.99hah.com_S0I3gyqIzk
下载方法:如果您不是飞猫云会员,请在下载页面滚动到最下方,点击“非会员下载”,网页跳转后再次滚动到最下方,点击“非会员下载”。
解压软件:Bandizip
- 打开飞猫云链接地址的页面,拖动到最下方,找到“非会员下载”的按钮并点击
- 此时,如果没登录,可能会提醒您注册帐号,随便注册一个帐号并登录
- 再在新打开的下载页面,再次拖动到最下方,找到“网页端 非会员下载”的按钮并点击。
版权声明:本文为转载文章,版权归原作者所有,转载请保留出处!