
Unit1Themassmedia
一、重点单词
(一)英汉对记(35)
1.trapvt.使落入险境;卡住,绊住
n.陷阱,罗网;圈套;困境,牢笼(2)
2.releasevt.发布;释放;松开;发泄
n.释放;发行;排放,泄漏(2)
3.ambulancen.救护车(2)
4.dozenn.许多;(一)打;十来个(2)
5.screamvi.vt.尖叫;高声喊;发出大而尖的声音
n.尖叫,尖锐刺耳的声音(2)
6.barkvi.(狗)吠叫
vt.厉声发令
n.(狗)吠声;短促响亮的人声;树皮(2)
7.chokevt.vi.(使)窒息;(使)哽咽,(尤指感情激动而)说不出话来(2)
8.cigaretten.香烟(2)
9.carpetn.地毯;覆盖地面的一层厚东西(2)
10.automaticadj.自动的;无意识的,不假思索的(2)
11.falseadj.错误的,不真实的;非天生的;假的,伪造的;不真诚的(3)
12.minimumn.最小值,最少量
adj.最低的,最小的(3)
13.maximumn.最大量,最大限度
adj.最高的,最多的(3)
14.citizenn.公民;市民,居民(6)
15.accusevt.谴责,控诉(6)
16.taxn.税,税款
vt.对……征税,使纳税(6)
17.mountvi.逐步增加
vt.攀登,爬上
n.山(6)
18.elevationn.提高;提升;海拔(6)
19.draman.戏剧;戏剧性事件(7)
20.categoryn.类别,种类(7)
21.neverthelessadv.尽管如此(7)
22.witnessvt.vi.是发生……的时间(或地点),见证;目击;作证;是……的迹象
n.目击者,见证人;证人(8)
23.interactionn.互动;互相作用(8)
24.chartn.图表;海图;(thecharts)排行榜
vt.记录;制订计划;绘制区域地图(8)
25.channeln.途径,渠道;电视台;频道;方法;水渠(11)
26.peakadj.高峰时期的,最高度的
n.顶峰,高峰;山峰;尖端
vi.达到高峰,达到最高值(11)
27.boostvt.使增长,使兴旺
n.增长,提高;帮助,激励(11)
28.purchasevt.买,购买
n.购买,采购;购买的东西,购买项目(11)
29.slogann.标语,口号(11)
30.brandn.品牌;类型;烙印(12)
31.ambassadorn.大使,代表(12)
32.sponsorvt.赞助;主办;为慈善活动捐款;资助
n.赞助商;为慈善活动捐款的人(12)
33.discountn.折扣
vt.打折出售(12)
34.tailorvt.专门制作,定做
n.裁缝(12)
35.estaten.住宅区;(通常指农村的)大片私有土地;个人财产,(尤指)遗产(13)
(二)派生倍记(33)
1.criticaladj.批评的,批判性的;关键的;危急的(2)→criticn.批评家;评论家;评论员;批评者;挑剔的人
2.extendvi.vt.延伸(距离);扩大;延长;伸展(2)→extensionn.延伸;增加的房间;扩建部分;延期;延长期;进修课;扩展名;电话分机线
3.constructionn.建筑,建造;建造物(2)→constructvt.建筑;组成;绘制n.构想;结构体;建造物
4.minoradj.轻微的,次要的(2)→minorityn.少数;少数民族;未成年
5.bathn.洗澡,洗浴;浴缸,浴盆(2)→bathevt.vi.用水清洗(尤指身体部位);(到海、河等中)游泳消遣;使沐浴(在光线里)n.(在海、河等中的)游泳
6.investigatevt.vi.侦查,调查;研究(2)→investigationn.(正式的)调查,侦查;学术研究
7.journalistn.新闻记者,新闻工作者(3)→journaln.日记;日志;杂志→journalismn.新闻业;新闻工作
8.priorityn.优先事项,首要事情;优先权,重点(3)→prioradj.优先的;占先的;在前的n.院长;会长
9.contradictvt.相矛盾,相反;反驳,驳
免费下载链接
飞猫云链接地址:https://jmj.cc/s/lqwge8
压缩包解压密码:res.99hah.com_CvBQyEzL8n
下载方法:如果您不是飞猫云会员,请在下载页面滚动到最下方,点击“非会员下载”,网页跳转后再次滚动到最下方,点击“非会员下载”。
解压软件:Bandizip
- 打开飞猫云链接地址的页面,拖动到最下方,找到“非会员下载”的按钮并点击
- 此时,如果没登录,可能会提醒您注册帐号,随便注册一个帐号并登录
- 再在新打开的下载页面,再次拖动到最下方,找到“网页端 非会员下载”的按钮并点击。
版权声明:本文为转载文章,版权归原作者所有,转载请保留出处!