2024年中考英语复习冲刺过关专题12 阅读理解+完形填空+书面表达 (解析版)

2024-12-17 23:22:56  阅读 9 次 评论 0 条
请拖动到本页下方,找到飞猫云下载链接,根据本页下方提示的方法,即可免费下载。

【查补能力漏洞·组合练】

专题12阅读理解+完形填空+书面表达

(解析版)

一、阅读理解

1

(2024·安徽滁州·二模)ClaraDalywassittingonanAlaskaAirlinesflightfromBostontoLosAngeles

whensheheardaworriedvoiceovertheloudspeaker,“DoesanyoneonboardknowAmericanSignLanguage?”

Clara,15yearsoldatthattime,pressedthecallbutton(按钮).Anairhostesscamebyandexplainedthe

situation.“Wehaveapassengerontheplanewho’sblindanddeaf,”shesaid.Thepassenger(乘客)seemedtowant

something,buthewastravelingaloneandtheairhostessescouldn’tunderstandwhatheneeded.

ClarahadbeenstudyingASLforthepastyeartohelpblindanddeafpeopleandsheknewshe’dbeableto

fingerspellintotheman’spalm(手掌).Sosherosefromherseat,walkedtowardthefrontoftheplane,andknelt

(跪)bytheseatoftheoldmannamedTimCook.Gentlytakinghishand,shesigned,“Howareyou?AreyouOK?”

Cookaskedforsomewater.

Whenthewaterarrived,Clarareturnedtoherseat.Shecamebyagainabitlaterbecausehewantedtoknow

thetime.Onherthirdvisit,shestoppedandstayedforawhile.

“Hedidn’tneedanything.Hewaslonelyandwantedtotalk,”Clarasaid.

Soforthenexthour,she“talked”aboutherfamilyandherplansforthefuture.Cook“told”Clarahowhe

hadbecomeblindovertimeandsharedstoriesofhisdaysasatravelingsalesman.Eventhoughhecouldn’tseeher,

she“lookedattentivelyathisfacewithsuchkindness”,apassengerreported.

“Clarawasamazing,”anairhostesssaidinaninterview.“YoucouldtellCookwasveryexcitedtohave

someonehecouldspeakto,andshewassuchanangel.”

1.Whatwastheairhostesses’problem?

A.Theyhadaverydifficultpassenger.B.Theycouldn’tunderstandthepassenger.

..

CTheydidn’tknowthepassenger’sname.DTheydidn’thavewhatthepassengerwanted.

2WhydidCl



免费下载链接
飞猫云链接地址:https://jmj.cc/s/va7oho


压缩包解压密码:res.99hah.com_ysjZxivtlg

下载方法:如果您不是飞猫云会员,请在下载页面滚动到最下方,点击“非会员下载”,网页跳转后再次滚动到最下方,点击“非会员下载”。

解压软件:Bandizip

飞猫云免费下载方法:
  1. 打开飞猫云链接地址的页面,拖动到最下方,找到“非会员下载”的按钮并点击
  2. 此时,如果没登录,可能会提醒您注册帐号,随便注册一个帐号并登录
  3. 再在新打开的下载页面,再次拖动到最下方,找到“网页端 非会员下载”的按钮并点击。
本文地址:https://res.99hah.com/post/10790.html
版权声明:本文为转载文章,版权归原作者所有,转载请保留出处!

评论已关闭!